Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

передо мной

См. также в других словарях:

  • "Передо мной лежит листок" — «ПЕРЕДО МНОЙ ЛЕЖИТ ЛИСТОК», раннее стих. Л. (1830?), посв. Е. А. Сушковой; опубл. в ее воспоминаниях с небольшим комментарием: «...я сидела у окошка, как вдруг к ногам моим упал букет желтого шиповника, а в середине торчала знакомая серая бумажка …   Лермонтовская энциклопедия

  • Встань передо мной, как лист перед травой! — Встань (стань) передо мной, какъ листъ передъ травой (чтобъ было)! Ср. Вдругъ кто то мнѣ въ ухо «слово» шепнулъ. Съ тѣхъ поръ я поправился. Балыка на закуску захочу сейчасъ: встань передо мной, какъ листъ передъ травой! бакалейщикъ Бородавкинъ!… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • встань(стань) передо мной, как лист перед травой — (чтоб было)! Ср. Вдруг кто то мне в ухо слово шепнул. С тех пор я поправился. Балыка на закуску захочу сейчас: встань передо мной, как лист перед травой! бакалейщик Бородавкин! чтоб был балык. Выйдут деньги закричу: встань передо мной, как лист… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ни за мной, ни передо мной — (нѣтъ никого) иноск. ни рода, ни племени. Ср. Вѣдь я одинъ какъ перстъ, ни за мной, ни передо мной нѣтъ никого ... Мельниковъ. На горахъ. 1, 8. См. Один как перст. См. Ни роду, ни племени …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ни за мной, ни передо мной — (нет никого) иноск.: ни рода, ни племени Ср. Ведь я один как перст, ни за мной, ни передо мной нет никого ... Мельников. На горах. 1, 8. См. один как перст. См. ни роду, ни племени …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Я помню чудное мгновенье, Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты — Я помню чудное мгновенье, Передо мной явилась ты, Какъ мимолетное видѣнье, Какъ геній чистой красоты. А. С. Пушкинъ. Къ А. Кернъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Русак как свеча передо мной загорелся. — Русак как свеча передо мной загорелся. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сивка-бурка, вещий каурка, стань передо мной, как лист перед травой! — См. ПРИСКАЗКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Стань передо мной, как лист перед травой! — См. ПРИСКАЗКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хозяин, стань передо мной, как лист перед травой... — Хозяин, стань передо мной, как лист перед травой: ни черен, ни зелен, а таким, каков я; я принес тебе красно яичко (заклинание для вызова домового, в полночь, и он является). См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПЕРЕДО — ПЕРЕДО, предл. с твор. То же, что перед ; употр. перед нек рыми сочетаниями согласных, напр. передо мной, передо всеми, передо льдом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»